translate@ladon.us

ساعات العمل التوقيت الشرقي

خدمة الترجمة التحريرية

ترجمة المستندات العامة

نحن نتعامل مع المستندات اليومية مثل رسائل البريد الإلكتروني، والإشعارات، والتقارير، والأخبار، والعروض التقديمية، وغيرها. يضمن لك مترجمونا الذين يتحدثون اللغة الأم إيصال رسالتك بأي لغة.

النجاح بالأرقام

سنوات الخبرة
0 +
اللغات
0 +
المترجمون المخصصون
0 +
صفحات الوثيقة المترجمة
0 +

النجاح بالأرقام

سنوات من الخبرة
0 +
ساعات الترجمة الفورية
0 +
صفحات الوثيقة المترجمة
0 +
نبذة عن

خدمة الترجمة الفورية المباشرة عبر الإنترنت للاجتماعات

نطاق العمل: نحن نتعامل مع جميع المستندات المكتوبة مثل الرسائل، والإشعارات، والنشرات، والكتيبات، والكتيبات، ورسائل البريد الإلكتروني، والتقارير المكتوبة، والمستندات الممسوحة ضوئياً، والكتيبات. يمكننا ترجمة جميع الملفات النصية مثل Word، وWord، وPowerpoint، وExcel، وPDF، والملفات المتصلة بالإنترنت وغير المتصلة بالإنترنت.

متحدثون محليون من ذوي الخبرة: يتألف فريق الترجمة لدينا بالكامل من مترجمين ناطقين باللغة الأم في لغتهم المستهدفة (مثل الإسبانية والعربية والفيتنامية). يتمتع كل مترجم بخبرة لا تقل عن خمس سنوات من الخبرة المهنية في الترجمة.

الخبرة في الموضوع: نقوم بتعيين المترجمين بناءً على مجالات خبراتهم المحددة. وهذا يضمن معرفة المترجمين بالمصطلحات ذات الصلة في مجال عملك.

علاقات طويلة الأمد: يعمل العديد من المترجمين معنا منذ عدة سنوات. تسمح لهم هذه الشراكة الراسخة بتطوير فهم عميق لاحتياجات عملائنا وتقديم ترجمات عالية الجودة باستمرار.

خاص: إذا كنت بحاجة إلى ترجمة الكثير من النماذج الموحدة، اتصل بنا للحصول على عرض أسعار مخصص! يرجى مشاركة بعض العينات من النماذج والحجم الشهري أو السنوي. قد نكون قادرين على تقديم رسوم مخصصة لكل صفحة، والتي يمكن أن تصل إلى 501 تيرابايت أقل من الرسوم العادية.

عملية ترجمة المستندات العامة

1. تقوم بإجراء طلب

ما عليك سوى إرسال المستند إلينا، مع ذكر اللغة، وتاريخ الاستحقاق، واللهجة المفضلة (رسمية/غير رسمية)، والمتطلبات الأخرى.

2. نترجم

سيتم تعيين مترجم أو فريق من المترجمين ذوي الخبرة ذات الصلة لطلبك.

3. استلم ترجمتك!

سنرسل لك المستندات المترجمة عبر البريد الإلكتروني. يمكنك مراجعة وطلب التعديلات مجاناً! تطبق الشروط والأحكام

من عملائنا

عروض الأسعار/مراجعات العملاء

الأسئلة الشائعة حول خدمة ترجمة المستندات العامة

جميع مترجمينا هم من المتحدثين الأصليين للغة الهدف ولديهم خبرة لا تقل عن 3 سنوات في الترجمة. وبالإضافة إلى ذلك، يتم اختبارهم جميعاً وتقييمهم من قبل فريق من المترجمين الآخرين الناطقين باللغة الأم. 

الأسعار: من $7.5 تيرابايت لكل صفحة، أو من $0.025 لكل كلمة. في المتوسط، تكلف الصفحة ذات النص الكامل حوالي $15-25 لترجمة النص الكامل (بالنسبة للأزواج اللغوية الشائعة، سيتم تطبيق المزيد من الخصومات إذا كنت مؤهلاً لذلك). راجع صفحة التسعير لدينا لمزيد من المعلومات.

ما هي طرق الدفع التي تقبلونها؟ نحن نقبل الشيكات، والمدفوعات بالبطاقات، و ACH، و PayPal. يمكننا أيضاً قبول أوامر الشراء ورسوم التوكيل وطلبات الفوترة المخصصة.

كم من الوقت تستغرق ترجمة الوثائق؟
وقت الاستجابة: بشكل عام، بالنسبة للوثيقة التي تحتوي على 5 صفحات أو أقل، فإن الوقت المستغرق في تسليم المستندات هو 2-4 أيام أو أقل. استعجل أو عجّل في طلبك لتسليم المستند في غضون 24 ساعة أو أقل (تُطبَّق رسوم إضافية قدرها 15-20%).

سيقوم فريقنا بالرد عليك خلال يوم واحد. إذا لم تتمكن من العثور على بريدنا الإلكتروني في صندوق الوارد أو مجلد الرسائل غير المرغوب فيها، يُرجى إرسال بريدك الإلكتروني إلينا مرة أخرى - ربما أخطأنا في معلومات الاتصال الخاصة بك.